Poetry is what surrounds you, the air you breath, the the golden sunset you see, the chirping birds you hear, yet the wind that blows off your clothes such that we see your naked mind.
Popular Posts
-
I envy a rose flower I envy its rosy fragrance I envy its splendid elegance I envy your angelic elegance too You're a rose m...
-
The sun sets for yet another day Gloom too sets in Yet another night will pass Darkness in its ghostly silhouette Will peep through...
-
Conformity breeds mediocrity Conventions and I can't coexist One has to give way to the other As foolery does to wisdom I'm ...
Wednesday, January 9, 2013
KAWAIRIMU
Little Wairimu, little Wairimu
Little dove of my heart
Little girl come I'll sing
For you a lullaby.
Peace loving like a little dove
Sweet voice like the weaver bird
Smoothness of ripe sweet bananas
Come closer so I sing for you:
Little Wairimu, little Wairimu
Little dove of my heart
Little girl come I'll sing
For you a lullaby.
Brown but not too brown
Dark but not too dark
We can only call it chocolate
Come closer so I sing for you:
Little Wairimu, little Wairimu
Little dove of my heart
Little girl come I'll sing
For you a lullaby.
Teeth, white as milk
A heart, pure as snow
Love, expansive as the sea
Come closer so I sing for you:
Little Wairimu, little Wairimu
Little dove of my heart
Little girl come I'll sing
For you a lullaby.
When she's near my heart beats hard
My ears sweat profusely
Even my hands tremble
Come closer so I sing for you:
Little Wairimu, little Wairimu
Little dove of my heart
Little girl come I'll sing
For you a lullaby.
When you see her, tell her I'm lonely
I lack joy in my heart
Life has lost taste
Come closer so I sing for you:
Little Wairimu, little Wairimu
Little dove of my heart
Little girl come I'll sing
For you a lullaby.
*This is a translation of a song I originally composed for my wife in my native language Gikuyu. But which I find to be as poetic as any other piece I've written before.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment